歡迎親臨本中心了解我們的課程及報名。閣下亦可下載有關的報名表格,將填妥的表格電郵給我們。我們會於收到報名表格從兩個工作天內聯絡閣下。

 

 

網上報名 / 查詢

相關課程/服務

聯絡資料

信息

Please also read the Terms and Conditions and Our Centre's Disclaimer before enrollment below.
請於報名前仔細閱讀以下之條款及本中心之聲明。

 

Terms and Conditions 報名須知

 

Enrollment & Fees 報名及繳付學費須知

  • Applicants or parents/guardian should make sure that all information in the enrollment form is accurate.
    申請人或家長/監護人應確保報名表中的所有資料是正確的。

  • Enrollment is only completed when all the details required in the enrollment form together with the fees are received by Hono Family Educational Centre.
    在恩典家庭教育中心收到已填妥的報名表格及有關學費後,報名才會得到確認。

  • Payment should be made in full before the classes, private consultation sessions or assessments commences.
    所有學費必須於課程、課堂、個別諮詢或評估開始之前全數繳付。

  • The fees are non-refundable and non-transferable.
    所有已繳付之學費恕不退還,亦不可以將已付之學費轉報其他課程。

  • Payment can be made by cash, bank deposit or transfer, or crossed cheque.
    所有學費可透過現金、銀行入數或轉賬、或劃線支票繳付。

  • Enrollment in person: Please come to our Centre, complete the enrollment form and pay the fees by cash or crossed cheque.
    親身報名:請親往本中心,填妥報名表格及以現金或劃線支票繳付學費。

  • Enrollment by fax or email: Please complete the enrollment form and pay the fees directly to our bank account. Send the copy of bank payment slip with the full name of student, contact telephone number and the name of course or class together with the completed enrollment form to our Centre by fax or email. Our Centre will send the confirmation notice within one to two working days after the receipt of enrollment form and fees. Please make sure that the email address provided is correct. In case of no email address provided, our Centre will notify the enrollment by phone.
    傳真或電郵報名:請填妥報名表格,將學費直接存款至本中心之銀行賬戶,並於銀行入數紙上寫上學員姓名、電話及課程/課堂名稱,連同銀行入數紙及報名表傳真至本中心。本中心收到報名表格及學費後,將於一至二個工作天內以電郵形式發出確認通知書,請確保閣下所提供之電郵地址正確無誤。如未能提供電郵地址,本中心將以電話通知。

  • Enrollment by post: Please complete the enrollment form and post the crossed cheque with the full name of student, contact telephone number and the name of course or class together with the completed enrollment form to our Centre. Our Centre will send the confirmation notice within one to two working days after the receipt of enrollment form and fees. Please make sure that the email address provided is correct. In case of no email address provided, our Centre will notify the enrollment by phone.
    郵寄報名︰請填妥報名表格,連同學費支票寄回本中心,學費請以劃線支票支付,並請於支票背面寫上學員姓名、電話及課程/課堂名稱。本中心收到報名表格及學費後,將於一至二個工作天內以電郵形式發出確認通知書,請確保閣下所提供之電郵地址正確無誤。如未能提供電郵地址,本中心將以電話通知。

  • For bank deposit/transfer, fees can be paid to Hang Seng Bank Account No. 783 – 043 – 839 – 883, with account name "Hono Family Educational Centre". Bank payment slip is written with the full name of student, contact telephone number and the name of course or class.
    銀行入數或轉賬至恆生銀行賬戶,賬戶號碼 783 – 043 – 839 – 883,賬戶名稱「恩典家庭教育中心」或 "Hono Family Educational Centre"。並於銀行入數紙上寫上學員姓名、電話及課程/課堂名稱。

  • For cheque payment, cheque shall be payable to "Hono Family Educational Centre" with the full name of student at the back. Post-dated cheque is not accepted.
    支票付款抬頭人:「恩典家庭教育中心」或 "Hono Family Educational Centre",期票恕不接受。並請於支票背面寫上學員姓名、電話及課程/課堂名稱。

  • Hono Family Educational Centre has the rights to cancel the class, private consultation session or assessment, or change the schedule at any time. Notifications will be sent out to parents/guardian and arrangements will be made to transfer to another class or refund the paid fees. Hono Family Educational Centre also has the rights to change the teacher, time or content of the class.
    恩典家庭教育中心有權於任何時間決定取消或更改課程/小組課堂、個別諮詢或評估之時間及安排。家長/監護人將會收到有關通知,並會獲安排轉讀其他課堂或小組課堂或退還已繳費用。此外,恩典家庭教育中心有權更改原定之課程/小組課堂老師、上課時間或內容。

 

Health and Hygiene 個人健康及衛生

  • If the child is getting sick, the parents shall not bring him/her to class, private consultation session or assessment. If the child is found not feeling well, he/she may not be allowed to attend the class, private consultation session or assessment and the parent/guardian may be contacted to pick him/her up immediately.
    如果孩子生病,請家長不要讓他/她前來上課或進行個別諮詢或評估。如果發現孩子身體不適,他/她將不會被允許上課或進行個別諮詢或評估,家長/監護人亦會獲通知馬上接回孩子。

  • Socks are required for all persons in our Centre.
    任何人士進入本中心須穿著襪子。

 

Make-up Class Arrangement 補堂安排

  • For any program or class except for the private consultation session or assessment, no make-up classes will be arranged for absence of the scheduled classes due to any reasons.
    學員因病或任何私人理由退出或缺席任何課程或小組課堂,均不獲補堂,而所繳交的費用恕不設退款,敬請各家長留意。

  • For private consultation session or assessment, make-up classes will be arranged only with at least 2 working days’ notice, or with a doctor's note for sick leave notification as early as possible, prior to day of private consultation session or assessment. No make-up classes will be arranged if no notification is provided. A maximum of one make-up class may be made per month. Make-up classes must be completed within one month of the missed class.
    如於進行個別諮詢或評估前申請病假或事假,需盡早致電或書面通知本中心。事假請至少於進行個別諮詢或評估前兩個工作天以電話或書面通知本中心,恕不接受即日事假申請。病假請於下次進行個別諮詢或評估時帶回有效醫生病假證明書作紀錄。未能出席個別諮詢或評估,如沒有於上述所提及預早通知本中心,又或未能提供醫生證明,恕不能安排補堂。每月只可申請一次補堂,而補堂必須於一個月內進行。

 

Adverse Weather Arrangement 惡劣天氣安排

  • All classes will be cancelled when the Typhoon Signal No. 8 or above or Black Rainstorm Warning is hoisted 2 hours before the start of the classes and there shall be no makeup classes or refunds for cancelled classes due to the above severe weather conditions. If the above severe weather warning is cancelled or lowered 2 hours or earlier before the start of the classes, the classes will proceed as scheduled.
    於八號或以上熱帶氣旋警告信號/黑色暴雨警告信號懸掛後,當日之課程/小組課堂將會取消,因惡劣天氣而取消之課程/小組課堂,將不設補課,亦恕本中心不能退還學費,敬請各家長留意。如八號或以上熱帶氣旋警告信號/黑色暴雨警告信號於課堂開始兩小時或以前除下,該課堂將如期舉行。本中心建議家長應按天氣情況決定是否上課,一切應以孩子安全為重。

  • The classes, private consultation sessions or assessments will proceed as scheduled if Typhoon Signal No. 1, No. 3 or Amber or Red Rainstorm Warning is issued.
    一號或三號熱帶氣旋警告信號/黄色或紅色暴雨警告信號懸掛期間,當日之課程/小組課堂、個別諮詢或評估將如期舉行。

 

Photos, Audio and Video Recordings 攝影、錄影及錄音

  • No photo taking and audio and video recording are allowed in the classes, private consultation sessions or assessments. Hono Family Educational Centre reserves the right to use photos, video and/or audio recordings of students and their work for teacher training, curriculum, and/or promotion purposes.
    於課程、課堂、個別諮詢或評估進行期間,除恩典家庭教育中心之老師及員工外,任何人不得進行攝影、錄影及錄音。負責老師/職員或會攝錄部份活動內容作員工內部培訓和市場推廣之用。

 

Use of Personal Data 使用個人資料

  • Hono Family Educational Centre always handles personal data of students, parents and their child with care. In light of the amendments to the Personal Data (Privacy) Ordinance, all personal data collected will be used and processed fairly and lawfully for company operations. Hono Family Educational Centre will not disclose, transfer, sell or rent personally identifiable information to any third party.
    恩典家庭教育中心向來十分謹慎處理學員、家長及孩子的個人資料。為配合《個人資料(私隱)條例》的修訂條文,恩典家庭教育中心承諾所有之前所提供的個人資料會公正合法地用作公司運營用途。恩典家庭教育中心不會以任何形式透露、轉讓、出售或租借閣下的資料予第三方。

  • To ensure all students and parents are well connected with Hono Family Educational Centre, and informed of the latest news, our Centre will continue to deliver the latest news by using their personal data maintained in the database. Such personal data includes contact information (including their email address, correspondence address, contact phone number). If the student or parent does not want to receive the information materials, please inform our Centre to process through writing or email(Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它).
    為與學員及家長保持聯繫及使他們能了解恩典家庭教育中心的最新活動消息,本中心將不時向他們發放此等訊息。如他們有通訊聯絡資料(包括電郵地址、通訊地址、電話號碼)存於本中心的資料庫,本中心會透過這些通訊聯絡資料,繼續與他們聯絡,及為使用於上述目的。如學員或家長反對本中心將其個人資料作上述之用途,煩請以書面或電郵(Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它)通知本中心辦理。

 

Disclaimer 免責聲明

  • Whilst every effort will be made to ensure that the manner in which the classes, private consultation sessions or assessments conducted are entirely safe, Hono Family Educational Centre and its teachers or staffs are not responsible for any injury, loss or damage incurred or sustained or any other harmful consequence to the child or any his/her family members or guardians arising during or after the classes, private consultation sessions or assessments, through the activities or facilities of the classes, private consultation sessions or assessments.
    儘管恩典家庭教育中心將盡一切努力,以確保課程、小組課堂、個別諮詢或評估以安全的形式進行,恩典家庭教育中心及其教師或員工不會負責及承擔任何於課程、小組課堂、個別諮詢或評估進行期間透過進行之活動或採用之設施,或於課程、小組課堂、個別諮詢或評估之後,對孩子或其家人或監護人造成之損傷、所產生或持續之傷害或損失,或任何其他不良後果。

  • If the child has a medical history of any special health conditions, parents shall notify Hono Family Educational Centre in advance and clearly stated in the form. Hono Family Educational Centre will not be liable for any claims arising out of any uninformed health conditions of the child.
    如果孩子有任何特殊的健康狀況之病歷,家長應於上課前通知恩典家庭教育中心,並清楚明確列明於報名表格內。恩典家庭教育中心不會因任何不知情的孩子健康狀況承擔任何責任及賠償。

  • These terms and conditions are subject to change at any time without prior notice from Hono Family Educational Centre.
    恩典家庭教育中心會於任何時間更改以上條款之內容,恕不另行通知。

 

Disclaimer 聲明

The services and products on this website and provided by Hono Family Educational Centre are not intended to diagnose, treat or prevent any disease. Each class, private consultation session or assessment does not involve any medical treatment or any form/element of therapy. Nothing said in the classes, private consultation sessions and assessments or through other forms of communication is to be construed as medical advice and substitute for medical diagnosis and treatment. If in doubt please confirm the fitness to attend the classes, private consultation sessions or assessments with the medical practitioner.

此網站和恩典家庭教育中心的服務及產品並不供作診斷、治療或預防任何疾病之用。所有課程、個別諮詢或評估上進行的活動並不涉及任何醫學治療及診斷或任何形式的療法。在所有課程、個別諮詢或評估中以語言或任何方式作溝通及表達的一切,都不會被視為醫學建議,亦不能取代任何醫生的診斷及治療。如有任何疑問,請先向醫生查詢身體狀況是否適合參加任何課程、個別諮詢或評估。